-같이 <助詞>  用在名詞後面,表示語前面的名詞相似或相同。 也可以用"-처럼"代替。

 例句 : 바보같이 울지 말고 말을 해라.别像傻子一樣哭,說話呀!

          나는 그를 친형같이 생각합니다.我把他當做親哥哥。

         그의 마음은 바다같이 넓습니다.他的心胸像大海一樣寬敞 .

 -거나 < 連接詞語尾> 可以和動作動詞、狀態動詞或"-이다"動詞结合。

     "-거나"前面可以連接表示過去時制的詞尾"-았/었/였",但不能連接表示未来的時制"-겠"。

     表示羅列兩種以上的狀態、行為或存在。

 例句 : 내일은 흐리거나 비가 오겠습니다. 明天天氣陰或有雨 . 

           모르는 단어는 사전을 찾거나 선생님께 여쭤 봅니다. 不懂的單字查字典或問老師 . 

 -거나-거나   羅列相反的狀況,狀態或行為。一般表示“不管...還是...”

例句:싸거나 비싸거나 모두 사주세요. 不管便宜還是貴 , 請都給我買回來 . 
         일찍 오거나 늦게 오거나 관계가 없습니다. 早來還是晚來 都沒關係.

-거늘 <連接詞尾> 可以和動作動詞、狀態動詞、"-이다"動詞結合,前面可以加表示時制的詞尾"-았/었/였"或表示     尊敬的詞尾"시"。表示根據前面的事實,必然有後面的内容。"-거늘" 是一種帶有古語色彩的表達方式。

 

例句:남의 자식도 귀엽거늘 자기 자식이야 얼마나 귀여울까?  別人的孩子都那麼喜愛 , 何況對自己的孩子呢 ?
         10원도 안 비려주었거늘 100원을 빌려 주겠는가? 10元都不借 , 100元會借嗎?

         남도 도와 주었거늘 하물며 친척을 못 도와 주랴. 別人都幫忙 , 何況是親戚 能不幫嗎? 

-거든 <連接詞尾>  與動作動詞、狀態動詞 和 "-이다" 動詞結合使用。 表示假定或條件。

<命令句、共動句中>:

例句:나는 가기 싫거든 집에 있어라.  我不想去,就在家待着吧。

         왕칭이 오거든 저에게 전화해 주세요. 王晶如果來了,给我打電話。

<陳述句、疑問句中>:

註:陳述句中 "-거든" 後面句子的主語為第一人稱,謂語主要用表示將来的 "-겠 "、 "-것이다"、 -려고 하다"等形式,不用表示現在或完结的時制詞尾。

例句:비가 그치거든 가겠습니다. 如果雨停了就走。

          방학을 하거든 집에 갈 것입니다.  如果放假,就回家。

P.S. 大家多多體會它的感覺吧,主要與語氣有點關係  ~ 

 -거든(요) <終結詞尾> 主語和動作動詞、狀態動詞 或 "-이다" 動詞结合。

     用作終結詞尾時,表示說明理由或某一事實。

< 說明理由時 >:表示前句的理由。主要用在陳述句中,不能用於疑問句、命令句和共動句中。

例句:한국 영화를 좋아합니다. 재미가 있거든요. 喜歡韓國電影 ,因為有意思。

      매일 신문을 읽습니다. 새로운 소식을 알 수 있거든요. 每天讀報紙,因為可以知道新消息。

<說明事實時>:沒有特別意義,相當於  " -ㅂ니다 "。但使用 "-거든요 "后,暗示說話人的話將繼續進行下去,聽者需要等待。它不可和將來時制結合。

例句 :그사람은 우리 옆 집에 살았었거든요.  那個人曾住在我們家隔壁 。

      요즘 내가 바쁘거든. 最近我很忙。 

 -건 <連接詞尾> "-건" 是 "-거나" 的縮略語,用在狀態動詞 或  "-이다"動詞後。在句子,可以和疑問詞

     "언제"、"무엇"、"어다"等搭配,構成 "언제건"、"무엇이건"、"어디건"的形式。

     表示不管,無論。可與 "-든지" 替換使用。

例句:누가 오건 나는 관심이 없어요.  不管誰來我都不感興趣。

          어느 편이 이기건 나에게는 상관이 없어요. 不管哪方贏,都與我無關。

-건-건<句法> 是"-거나-거나"的縮略語。列舉兩種以上的行為、狀態和存在。表示它後面的内容語前面的内容無關,或不顧前面的内容,而採取後面的行為。它與動作動詞結合表示肯定和否定的时候用作 "-건 말건" 的形式。大意是 “不管...還是...都要...”。

例句:싫건 좋건 일은 네가 해야 한다. 不管喜歡不喜歡,你都要來做這件事。

          그가 오건 말건 나는 내일 집으로 돌아갈 것이다.  不管他來不來,我明天都要回家。

 게? <終結詞尾>  用於動作動詞、狀態動詞  和 "-이다 " 動詞後的疑問句終結詞尾,相當於 "하게 " 或 "하라" 。

     表示:根據句子情况,可以用来詢問主語意圖,相當於 " -(으)려고 하는가? ";也可以用作反問,表示強調。

 例句:너 또 오락실에 가니? 엄마한테 야단맞게?  你又要去娛樂聽 ?想挨妳媽訓嗎?

      어두운데 외출하시게요?  那麼黒你還要出去?

      마음 맞은 사람이 있으면 벌써 결혼했게요?  如果有合意的人,難道我還不結婚嗎?

-겸  用在兩個名詞之間。表示一種事物或人同時具有的兩種功能。

例句:여기는 서재 겸 응접실로 사용하는 방입니다.  這間房市書房間客廳

         그 사람은 가수의 메니저 겸 경호원입니다.   那個人是歌手的經紀人兼保鑣。

-고 나다 <補助動詞>   用於部分動作動詞後 經常和  "-(으)니 ,-(으)니까 , -(으)면 " 等連接詞尾 搭配使用。  

     強調本動詞的動作或事件結束後 ,後半句中的動詞或事件相繼發生或形成某種狀態。

例句:숙제를 다 하고 나니까 마음이 가벼워졌어요. 作業都寫完了,心情變的輕鬆多了。

         모든 것을 다 얘기하고 나면 오해가 풀릴 거야.  把所有事情都講出來,誤會就會消除。

 -고 말고요  表示當然之意。第一個 "-고" 前面可用時制辭尾 "-었-"

例句:가: 제 부탁을 들어 주시겠어요?  您能答應我的請求嗎?

         나: 그럼요, 들어 드리고 말고요.  當然,當然答應。

         가: 파티는 재미있었어요?  聚會有意思嗎?

         나: 암, 재미있었고 말고.  當然有意思。 

-고 말다  不能用於命令句和共動句。  表示經過各種過程,最终動作結束。 

例句:조심했지만 감기에 걸리고 말았어요.  雖然很小心,最終還是得了感冒。

      설거지를 하다가 그릇을 깨트리고 말았습니다. 刷着刷着碗,最後把碗摔碎了。

-고 싶어하다  表示主語希望出現本動詞的動作或狀態,是表示願望的補助動詞。

<主語是第三人稱時> :

例:아이들은 장난감을 사고 싶어한다.  孩子們想買玩具

      우리 아들은 변호사가 되고 싶어했습니다.  我兒子想做律師。

<說話人從客觀角度或從其他人角度訴說時,可以不受人稱的限制>:

例句: 아들은 부모를 모시고 살고 싶어하는데 며느리는 그렇지 않은가 봐요.  兒子想和父母一起住  但媳婦好像不想

           사실은 어렸을 때 나는 군인이 되고 싶어했어요.   其實小時候 ,我想當軍人。

 -고 해서  兩個以上動作或狀態並列,也可用 "-고 -고 해서" 的形式。表示由於前句的動作或狀態出現了後半句的結果,含有除了提        到的意外 還有别的原因的意思。

例:오늘은 피곤하고 해서 일찍 퇴근한다   今天太累了,就早些下班了。

      밖에서 떠드는 소리가 났지만 귀찮고 해서 내가 보지 않았다.  外面發出了吵鬧聲,可我懶得動,就没有向外看。

 -고는 <連接詞尾> 用在動詞後。 "-고는 " 前面不能用時制詞尾。  表示先做完前一動作再做後一動作。

例句:박 선생님은 회의를 마치고는 나가 버렸다.  朴老師開完會 就出去了。

          일을 망치고는 책임을 안 려 한다.   把事情搞砸了,不想負責任。

-고서  <連接詞尾>  表示兩個動作先後進行。它可以和 "-고"、"-고 나서"替換。

例句:손을 고서 밥을 먹어라.  洗手吃飯吧。

         이사하고서 며칠 동안 았어요.  搬完家後,病了好幾天。

 <保持前一個動作的狀態或結果,進行下一個動作>:

         자동차를 고서 시외로 나가 봅시다.  開車到市外去吧。  

         코트를 입고서 춥다고 한다.  穿著外套說冷

 <幾個動作連續發生,前面的動作 + "-고" , 最後一個動作後  + "-고 서">:

         를 고 이불을 고서 자리에 누웠습니다.  鋪上墊子,蓋上被子,躺下了。

 -곤 하다  用在動作動詞後。表示前一動作的習慣和反覆。

例句:퇴근 길에 우리는 골목 안 찻집에서 만나곤 했습니다. 下班的路上,我門經常在巷弄的茶館見面。

          웬일인지 요즘 이 전화가 통화 중에 혼선이 되곤 해요.  不知怎么回事,最近電話總在打電話的时候斷線。

 -그랬더니 <連接副詞> 連接兩個句子,用在後面的句首。表示前句中,說話人回想並講述自己過去的行動或說的話,後句中說明由前句動作所產生的结果或前句後出現的單純的事實。

例句:차를 샀어요. 그랬더니 생활이 편해졌어요. 買了車,生活變的方便了

          내가 기타를 쳤어요. 그랬더니 친구들은 노래를 했어요. 我彈吉他,朋友們唱歌。

<對話中,後著對前者所說的話引出的結果或由此產生的事實提問>:

 例句:가: 내가 잘못했다고 했습니다.   我說我錯了。

          나 : 그랬더니 그 사람이 뭐라고 그래요?  那後來那個人說了什麼?

 

 그러니까 <連接副詞> 用在後句的句首與前句連接。表示前句是后句的必然的理由,或前句的動作發生時候句的動作也發生。

 例句:내가 친절하게 했어요. 그러니까 그들도 나에게 친절해졌어요. 我很親切,因此他們對我也很親切。

          소나기가 아졌어요. 그러니까 모두들 건물 안으로 들어섰습니다.  陣雨傾洩而下,於是大家都走到楼里去了。

 -그러더니 <連接副词> 用在后句开头,与前句相连。两句的主语必须为第三人称,或是同一主语,或者是关于同一主题的内容。前句只能用过去完结时制。

 

表示说话人回想和讲述过去听到或看到的经历,后句是前句的结果或表示变化。

 

例:두 사람은 날마다 만났어요. 그러더니 결혼합니다.

 

      两个人每天见面,后来他们结婚了。

 

     그는 시간이 없다고 했다. 그러더니 좀더 빨리 가자고 했다.

 

      他说没时间了,建议大家走快点。

 

 -기 나름이다  句中的主语是疑问形的名词短语,在意义上带有两面性。其内容取决于"-기"名词形所包含的意义。 接近于“要看...”、“取决于...”之意。

 

例:축하 행사를 어떻게 하느냐는 여기서 결정하기 나름입니다.

 

      如何举行纪念活动要看这里的决定了。

 

      찬성한 것이 잘한 일인지 아닌지는 생각하기 나름이다.

 

      赞成是好是坏,要看怎么想了。

 

 -기 위하여 只能和部分动作动词结合使用。 表示后半句动作的目的,且目的性较强,是一种较正式的表达方式。

 

例:너를 만나기 위하여 여기까지 달려 왔다.

 

      为了见你,我跑到这里。

 

      등록금을 마련하기 위하여 가정 교사를 하고 있어요.

 

      为了筹集学费,正在做家教。

 

 -기 위해서 只能与部分动作动词结合使用。 表示后半句动作的目的,且目的性较强,是一种较为正式的表达方式。

 

例:

 

너를 만나기 위해서 여기까지 달려 왔다.

 

为了见你,我跑到了这里。

 

불우 이웃을 돕기 위해서 자선 음악회를 열었다.

 

为了帮助周围那些穷困的人,举行了慈善音乐会。

 

 

 

 -기는 -(하)다  "-기"前面不能用时制词尾,后面的动词可以用时制词尾。前后两个动作后面都可以用尊敬形词尾"시"。口语中"기는"可以缩略成"긴"   

 

表示通过反复两次使用同一动词并用补助词"-는",强调动词的动作和状态。

 

<与动作动词结合>=强调动作行为,但同时存在与预想或期待相反的状态或动作。

 

例:

 

차들이 가기는 가요. 그러나 빨리 달리지 못해요.

 

车走是走的,但走得不快。

 

잘하진 못해지만 하긴 했어요.

 

虽然做得不好,但还是做了。

 

 

 

<与状态动词结合>=强调动词的状态。

 

例:

 

사람이 많기는 많군요.

 

人实在是太多了。

 

환경 오염이 심각하긴 심각한가 봐요.

 

环境污染好像很严重。

 

 

 

<为避免动词重复,第二个动词可以用"하다"代替>

 

例:

 

그가 노력을 하긴 했지요.

 

她确实努力了。

 

요즘 경제적으로 어렵긴 한 편입니다.

 

最近经济上确实困难。

 

 

 

 -기는요 表示与对方意见相反,也可以表示对赞扬的谦虚。主要用在对话体中,回答对方的话。

 

<与动作动词或状态动词结合>

 

例:

 

가: 많이 다치셨나봐요.

 

好像伤得很厉害。

 

나: 다치기는요.

 

哪儿伤了呀。

 

가: 바쁜가 봐요.

 

好像很忙。

 

나: 바쁘기는요.

 

忙什么忙。

 

 

 

<与"이다"动词结合>=可以与一些表示特征或性质的汉字名词结合使用。

 

例:

 

가: 너 참 효자다.

 

你真是个孝子。

 

효자기는요.

 

什么孝子呀。

 

시험을 잘 보고 못 보고는 날의 재수지요.

 

考试考得好不好要看当天的运气。

 

재수기는요.실력이지요.

 

什么运气呀,是实力。
 

 

 

 

 

 

-기란  用于动作动词后,后面谓语中经常用表示"어렵다"、"힘들다"或一些强调表达方式。 表示做某件事是怎样的事。

 

例:

 

9층까지 걸어서 올라다니기란 여간 어렵지 않아요

 

走上9楼是件很辛苦的事。

 

나쁜 버릇을 고치기란 어렵다는 것을 깨달았습니다.

 

意识到改掉坏习惯是件困难的事。

 

 

 

 -기로는  表示说话人的想法虽然有相应几种情况,但只选择其中与"-기로는"连接的内容叙述。

 

例:

 

살기 편하기로는 아파트가 제일입니다.

 

从生活舒适方面来说,公寓是最好的。

 

수다스럽기로는 우리 언니를 따를 사람이 없다.

 

论唠叨,没有人能赶上我姐姐。

 

제가 듣기로는 그의 아버지가 큰 사업을 하신대요.

 

我听说他的父亲是做大生意的。

 

 

 

 -기만 하다  后面的谓语可以重复前一动词,也可以用"하다"代替。表示强调动作。

 

例:

 

다른 일은 안 하고 한국말을 배우기만 해요.

 

没有做其他的事情,只是学习韩国语。

 

날씨가 나쁘다더니 좋기만 좋다.

 

你说天气不好,其实很好。

 

 

 

 -기야  可以和动作动词、状态动词结合使用。表示“当时是这样,但是除此之外还有其他”,带有强调的意义。

 

例:

 

늦게라도 오기야 오겠지요.

 

哪怕是晚来些,也会来吧。

 

읽기야 읽었지요. 그런데 무슨 말인지 모르겠어요.

[cn]读是读了,但不知道是什么意思。

 

- ㄴ/는 길이다  表示朝着目标运动的过程。

 

 

 

예: 친구를 만나러 가는 길이다.

 

去见朋友的路上。

 

공항으로 선생님 마증을 나가는 길입니다.

 

在去机场接老师的路上。

 

 

 

 -ㄴ/는 날에는  在句子用作副词,修饰后面的谓语。只与动作动词结合。表示“在这样的时候,这样的情况下”,大多用于假定事情不对的情况。

 

 

 

예: 비행기를 놓치는 날에는 큰일나요.

 

错过飞机就糟了。

 

제 날짜에 결재가 안 되는 날이면 우리 회사는 망한다.

 

不能按时裁决的话,我们公司就会倒闭。

 

 

 

 -ㄴ/는 다고요? 表示听了别人的话后,重复引用此话进行确认;也可以用作疑问句形式,表示没有听清对方的话或不同意对方的观点。

 

 

 

예: 가: 저 분이 우리 회사 사장님이예요.

 

那位使我们公司的社长。

 

뭐라고요?

 

你说什么?

 

우리 회사 사장님이라고요.

 

他是我们公司的社长。

 

가: 오늘 저녁에 우리집으로 초대를 하겠어요.

 

今天晚上,我们家请客。

 

나: 저를 초대하신다고요?

 

你是说要请我吃饭?

 

가: 예, 순미 씨를 우리집으로 초대한다고요.

 

使得,请你到我们家吃饭。

 

 

 

 -ㄴ/는 다니  表示被引用的前句为后句设定场景,前句一般为后句的根据。

 

 

 

예: 골목 안 가게에서 싸게 판다니 거기서 사자.

 

胡同里的小店卖得便宜,还是去那里买吧。

 

여기부터 자동차로 못 올라간다니 걸어서 갈 수밖에 없지요.

 

从这里不能开车上去,只能走上去了。

 

- ㄴ/는 다이요?  不同意他人说的内容或表示怀疑而再次提问的时候使用。带有一种不够谦逊的语气。

 

예: 그사람은 요즘 자주 안 옵니다.
那个人最近不常来。
자주 안 온다니요? 아까도 왔는데요.
不常来吗?这人刚刚还来过呐!

 

 -ㄴ/는 다면  表示“假定前句是事实”。

 

예: 이 것이 꿈이라면 지 말았으면 좋겠는데.
这如果是梦的话,不醒来该多好。
친구는 한잔 하자면 저는 거절을 못 해요.
朋友说去喝一杯,我不能拒绝。

 

 -ㄴ/은 다음에  只能与动作动词连用。表示做完某个动作后。

 

예: 결혼 문제는 취직을 한다음에 생각해 보겠어요.
结婚问题在就职后再考虑。
물이 은 다음에 국수를 넣어서 아요.
水沸腾后再加面条煮。

 

 -ㄴ/는 담  用于自言自语或不同意他人的话或意见时,带有轻微的不满或批评。

 

예: 웬 사람이 이렇게 많담.
为什么人那么多呀。
가: 참 예쁘다.
真漂亮啊。
나: 어디가 예쁘담. 내가 보기엔 하나도 안 예뻐.
哪里漂亮呀。在我看来没有一个地方是漂亮的。

 

-ㄴ/는 대로 附在动词后,表示“像前一动作或状态那样”或“某件事情发生的当时”

 

 

 

예: 선생님은 부르시는 대로 받아 썼습니다.

 

按照老师读的写下了。

 

도착하는 대로 편지를 드리겠습니다.

 

一到就给你写信。

 

 

 

 -ㄴ/는 대요/ 래요  为-ㄴ/는 다고 해요或-ㄴ/는 라고 해요的缩略形。表示间接引用。

 

 

 

예: 시월 구일은 한글날이래요.

 

据说10月9日是韩文节。

 

내일은 몇시에 만나느냬요?

 

明天几点碰面?

 

한잔하면서 터 놓고 얘기 좀 하재요.

 

说一起边喝边聊。

 

잠깐만 기다리래요.

 

让我们稍等一下。

 

 

 

 -ㄴ/는 바람에 表示以前一动词为根据,或由于其影响,在后句中出现某一结果,多带有否定性意义。

 

 

 

예: 바람이 게 부는 바람에 집이 다 날아갔다.

 

风力强劲,房子都被掀翻了。

 

차가 급정거를 하는 바람에 승객들은 모두 놀랐어요.

 

一个急刹车,乘客们都吓坏了。

 

 

 

 -ㄴ/는 법이다 表示自然法则或事情按惯例进行。

 

 

 

예: 작은 고추가 매운 법이다.

 

辣椒小了反而辣。

 

좋은 말도 여러 번 들으면 듣기 싫은 법이다.

 

好话听多了也会令人生厌。

-ㄴ/은 지 与动作动词结合,表示动作结束的状态在时间上过去了多长时间。

 

예: 한국에 온지 두 달 되었습니다.
来韩国两个月了。
결혼한 지 얼마나 되셨어요?
结婚多长时间了?

 

 -ㄴ/는 다고 하다 间接引用的终结词尾。 表示间接引用别人的话(陈述句)。还有-(이)라고 하다, -(으)라고 하다(命令句), -자고 하다(共动句), -(느/으)냐고 하다(疑问句)

 

예: 의사가 매운 음식을 먹지 말라고 해서 김치는 안 먹어요.
医生说不要吃辣的食物,因此就不吃泡菜了。
모두들 놀러 가자고 해서 춘천에 다녀 왔다.
大家说一起去玩,所以就去了趟春川。
이 소설이 인기가 대단하다고 해서 나도 한 권 샀다.
这本小说很受欢迎,所以我也买了一本。
어머니가 언제 귀국하겠느냐고 해서 아직 계획이 없다고 했습니다.
妈妈问我什么时候回国,我说还没有计划。

 

 -ㄴ/는다는 것이 主语是第一人称。表示主语本想做前面的行为,但事与愿违,出现后句令人不满意的结果。

 

예: 숙제를 하고 잔다는 것이 그냥 잤습니다.
本想做完作业睡觉,可还是就那么睡了。
도와 드린다는 것이 오히려 만 끼쳤습니다.
本想帮助您,反倒给您添了不少麻烦。

 

 -(으)ㄴ 끝에 表示前一动作进行之后,得出后句的结果。一般前一动作的过程长而且辛苦。

 

예: 긴 이야기를 한 끝에 서로의 속마음을 알게 되었습니다.
聊了很多之后,相互了解了对方的想法。
회의에서 토의한 끝에 얻은 결론이 바로 타협입니다.
会议讨论之后得出的结论就是妥协。

-(으)ㄴ 적이 있다/없다  用在动词后,表示“过去有没有经历过”

 

예: 나는 해외 여행을 해본 적이 없어요.
我没有海外旅行过。
이제 생각하니 그는 전에 한번 만난 적이 있는 사람이다.
现在一想,以前我见过他一次。

 

 -(으)ㄴ/는 대신에  不用表示将来时制的冠词形词尾"-(으)ㄹ"。表示用后半句的内容代替前半句的行为或状态,或者表示其他内容代替了当然应该有的事务或行为。

 

예: 하루쉬는 대신에 밤일이 하겠습니다.
休息了一天,但要值夜班。
박 선생님은 침착한 대신에 박력이 없는 것이 이지요.
朴老师沉重冷静,但没有魄力是他的缺点。

 

 -(으)ㄴ/는 반면에  主语与前半句中说的内容不同

 

예: 아파트가 단독주택에 비하여 편리한 점이 있는 반면에 좀 답답하다.
公寓比单独住宅方便,但比较憋闷。
이 직장은 작업 환경이 좋지 않은 반면 장래성이 보인다.
这个工作的办公环境不好,但很有发展前景。

 

 -(으)ㄴ/는 줄 알다/모르다. 表示知道或不知道名词短语的内容。也可以与过去时制"-았/었-"结合,表示期待或推测的句子。

 

예: 길이 이렇게 막힐 줄 모르고 늦게 출발했어요.
不知道路会堵得那么厉害,出发晚了。
아버지가 내 장래 문제를 생각하고 계실 줄 몰랐지.
没想到父亲正在考虑我的将来问题。

(이)ㄴ 즉  <连接词尾> 后半句的谓语不能用现在和将来时时制词尾。 表示前句是后句的理由或条件。

 

예: 서류를 검토한즉 그는 3년 전에 퇴직했더군요.
调查文件,他在3年前就离休了。
아침에 방문을 열어본즉 그사람은 이미 떠났더군요.
早晨打开房门i看,他已经离开了。

 

 -(이) ㄴ들 <连接词尾> 用在动词后,前句和后句构成从属关系,后不能用时制词尾。表示无论前句的条件是什么,后半句都让步或允许。

 

예: 열심히 일을 한들 무슨 소용이 있겠어요?
工作再努力又有什么用?
아무리 마음이 착한들 다른 사람이 몰라 주면 무슨 소용이 있겠어요?
心肠再好,别人不知道又有什么用?

 

 -(으) 나 <连接词尾> 用于动词后,并列连接前句和后句。表示前半句与后半句在意义上对立。可与和表示对照意义的连接词尾"-지만"替换使用。多用于书面语中。

 

예: 은 좋으나 모양이 마음에 들지 않습니다.
质量虽好,但样式不满意。
이상은 높으나 현실은 그렇지 않다.
理想虽然高远,但现实并非如此。

 

 -너라 <终结词尾> 只和动词"오다"或能与"오다"结合的动词结合。此阶称用于地位高的人对地位低的人。

 

예: 안으로 들어오너라.
进来吧。
내일은 숙제를 잊지 말고 해 오너라.
明天别忘了做完作业再来。

느라고 <连接词尾> 只和动作动词中需要时间的动词结合。谓语中不用命令形和共动形。前后句主语必须一致。表示前句对后句的行为或状态产生影响。

 

예: 시험 공부를 하느라고 친구도 못 만나요.
为了准备考试,没能与朋友见面。
느라고 선생님이 부르시는 소리를 못 들었다.
因为打瞌睡,都没有听到老师叫的声音。

 

 -는데 表示后句的辅助信息,起到设定背景或场景的作用。

 

예: 한잔 하러 가는데 같이 가시겠어요?
要去喝一杯,一起去吗?
자동차를 타고 가는데 그는 우리를 계속 웃겼어요.
在乘车去的路上,他一直逗我们笑。

 

 -(으) 니 连接两个句子,构成从属关系。 前句为后句设定情况,一般是后句的根据。

 

예: 일이 끝났으니 이제 나갑시다.
事情做完了,现在我们走吧。
아이가 아직도 안 들어오니 웬일일까요?
孩子还没有回来,这是怎么回事?

 

 -니까 连接两个句子,构成从属关系。表示前句是后句的理由,或表示说话人的认识或认知的前提。

 

예: 친구에게 편지를 받으니까 고향 생각이 납니다.
收到了朋友的信,想起了家乡。
자리에 누우니까 잠이 안 온다.
躺在床上睡不着。

-다가 连接两个句子,构成从属关系。表示在前半句的行为上再附加上其他行为。可以单纯表示动作的转换;也可以构成因果关系,后句表示否定的意义;也可以表示根据时间不同,状态也发生变化。

 

예: 집에 가다가 친구를 만났어요.
在回家的路上见到了朋友。
무리하다가 병이 났다.
疲劳过度,生病了。
부장님께 대들다가 해고를 당했어요.
跟部长顶嘴,被解雇了。
이 방은 할아버지가 쓰시다가 요즘은 수철이 씁니다.
这个房间以前爷爷用,现在是秀哲用。

 

 -다가는 表示如果做某一动作,就会出现不好的结果,多用来表示警戒。前句有假定的意义,后句多是表示推测的内容。

 

예: 여기서 실수를 했다가는 저 아래로 떨어진다.
在这里失手的话,会掉下去的。
그렇게 놀기만 하다가는 졸업을 못할 거야.
光那么玩的话,会毕不了业的。

 

 -아(어/여) 대다 表示前一动作继续,并强烈反复。这是一种强烈的表达方式,因此不用在语气文雅的句子中。

 

예: 누구인데 그렇게 전화를 걸어 대니?
是谁一直不停地打电话?
김 교수는 화가 나면 담배를 피워대는 버릇이 있다.
金教授有发火后猛抽烟的习惯。

 

 -더니 连接两个句子,构成从属关系。表示前后句的事实有差别,或后句是前句行为的结果。

 

예: 할아버지께서 정정하시더니 갑자기 돌아가셨군요.
爷爷精神抖擞,却突然去世了。
그 사무원은 밤을 새서 일하더니 지친 것 같다.
那位职员熬夜工作,好像特别疲劳。
 

 

 

資料摘自
     

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 mAY 的頭像
    mAY

    米米

    mAY 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()